關於日文的「○配」
日文的「○配」,跟中文的絕配、互補、兩兩成對等意沒有關連。
即使有漢字,想要猜中真正的意思還是不太容易!
以下列舉3個「○配」的說明與例句。
心配 /しんぱい
有擔心、惦記、牽掛、不安等意
舉例:
どんなに心配したか分からない 〝不曉得操了多少心〞
手配 /てはい
有安排、籌措、部署、通緝等意思
舉例:
上記のような手配はいかがでしょうか 〝如同上述這般的安排,您覺得怎麼樣?〞
勾配 /こうばい
傾斜(面)、斜坡,坡度等意思
舉例:
勾配のきつい上り坂は上りにくい 〝傾斜度大的上坡不好爬〞